SPENDING SOME TIME WITH IVAN ( street poetry's movement) is always cool.
I met him in the new artkitchen headquarters in Milan (www.artkitchen.it).
BLU in New York from Charles le Brigand on Vimeo.
WHEN IN ROME... from ABOVE on Vimeo.
dates: 22.10.09 - 01.11.09
Broken Crow (Minneapolis) // “Song of the Century” // www.brokencrow.com
Ron English (New York) // “21st Century Breakdown” // www.popaganda.com
London Police (Amsterdam) // “Know Your Enemy” // www.thelondonpolice.com
C215 (Paris) // “Viva La Gloria!” // www.myspace.com/c215
Dabs/Myla (Melbourne) // “Before the Lobotomy” // www.dabsmyla.com
Meggs (Melbourne) // “Christian’s Inferno” // www.houseofmeggs.com
Lucamaleonte (Rome) // “Last Night On Earth” // www.lucamaleonte.blogspot.com
Chris Stain (New York) // “East Jesus Nowhere” //www.chrisstain.com
M-City (Gdansk) // “Peacemaker” // www.m-city.org
Eelus (London) // “Last of the American Girls” // www.eelus.com
Adam5100 (San Francisco) // “Murder City” //www.adam5100.com
Will Barras (London) // “Viva La Gloria? (Little Girl) // www.willbarras.com
Peat Wollaeger (Saint-Louis) // “Restless Heart Syndrome”// www.stensoul.com
Sixten (Sweden, Toronto) // “Horseshoes and Handgrenades”// www.thismachinekills.com
Sadhu (Paris) // “The Static Age” // www.myspace.com/sadhu1
Pisa 73 (Berlin) // “21 Guns” // www.pisa73.com
Jeremiah Garcia (Los Angeles) // “American Eulogy” // www.n10z.com
Component (Auckland) // “See The Light”// www.component.co.nz
Logan Hicks (New York) //Portraits of Green Day // www.loganhicks.com
Mantovani ADV, con il patrocinio del Comune di Milano Cultura, presenta alla Triennale Bovisa la mostra dell’artista KayOne, Caratteri Mobili. Caratteri Mobili come quelli dei primi Graffiti sui treni della metropolitana di New york, caratteri mobili come la stampa di Gutenberg, caratteri mobili come quelle lettere che nei quadri di KayOne fluttuano in uno spazio di colore ed energia gestuale e materica.
Cosa spinge uno dei primi e più noti “writers” italiani come KayOne a mettere in un quadro la propria forza espressiva? Qual è il rapporto tra la strada e l’atelier? Tra la tribù trasgressiva e borderline cui si sente di appartenere e la solitudine dell’artista di fronte alla tela bianca? Nella storia creativa di KayOne, iniziata ormai da più di vent’anni, convive questa duplicità, che si risolve in ricchezza artistica: i suoi quadri non sono come i suoi “graffiti”, come i “wall drawings” che hanno colorato Milano (e che continuano a farlo…), eppure ne sono la derivazione diretta, che non può essere letta solo secondo i canoni tradizionali della storia dell’arte, ma come un’esperienza fluida, nuova, che non ripercorre strade già frequentate ma le reinventa. Il linguaggio è nuovo, le forme di questo linguaggio apparentemente no: la contraddizione non si risolve se non in un nuovo sguardo che considera fondamentale il contesto in cui sono nate. Questo mostra affronta l’opera “su strada” e su tela di KayOne proprio con questa intenzione, analizzandola nel suo contesto, e dimostrando come essa sia anticipatrice, sintomatica ed esemplare di un nuovo filone dell’arte contemporanea.
This summer, Caramundo organizes the biggest graffiti exhibition ever made in Rotterdam: R.U.A- Reflexo on Urban Art - Lines, Colours and Forms of Brazilian Urban Art.
Rua in Portuguese means street. The use of public spaces as a support for art is widely developed in Brazil, and because of its quality and beauty the view on graffiti changed: graffiti stops being seen as vandalism and becomes a genuine form of contemporary art.
Caramundo invited 10 Brazilian graffiti artists to paint huge walls in the streets of Rotterdam to show urban and contemporary Brazilian art next to institutionalized art of museums and galleries. The participating graffiti writers are known for their work intervening in public space, but also for exhibitions in galleries all over the world.
MORE INFO ABOUT R.U.A CLICK HEREThis summer, Caramundo organizes the biggest graffiti exhibition ever made in Rotterdam: R.U.A- Reflexo on Urban Art - Lines, Colours and Forms of Brazilian Urban Art.
Rua in Portuguese means street. The use of public spaces as a support for art is widely developed in Brazil, and because of its quality and beauty the view on graffiti changed: graffiti stops being seen as vandalism and becomes a genuine form of contemporary art.
Caramundo invited 10 Brazilian graffiti artists to paint huge walls in the streets of Rotterdam to show urban and contemporary Brazilian art next to institutionalized art of museums and galleries. The participating graffiti writers are known for their work intervening in public space, but also for exhibitions in galleries all over the world.